A Piece of Dog: A diary about the dog and its foods 現代人對於美好生活的想像或許是一種被社會引導的假象,生活是不是可以不必被這些美好所綁架?若我延用現代人手機自拍的方式與食記的內容,但卻更換了拍攝的主體(人>犬)與環境(餐桌>地面),一些關於現代生活的荒謬與日常的糾結能不能借由這些影像清楚地浮現出來?
FOOD extra: Lovely Daze Special Edition "Rose" 這個跨領域的共同創作把多年生花卉與食材成分並置一塊,藝術模糊了「玫瑰」的界限,引發了關於顏色、嗅覺或其他同樣令人感覺美好和易感的想像。
FOOD extra: BAO 創意飲食品牌「包 Bao」穿梭在市集、咖啡廳與酒吧,販賣一系列的小吃,尤以刈包為招牌,嚴選食材、手工製作。做為一個美食咖啡館、街市小吃、快餐店,Bao的格局包含一個開放式廚房和公共的餐桌區,台灣街頭的靈感在倫敦開花,醒目的綠色小攤子與大燈箱,在有限的空間裡再現了台灣夜市獨有的生命力。
FOOD extra: A Work in Progress 出自Noma名廚René Redzepi之手的《A Work in Progress: Notes on Food, Cooking and Creativity》,是三本一組、設計精巧的套書,從烹飪、思維到廚師,形塑出一個餐廳的靈魂。
FOOD extra: Lucky Peach magazine 由Momofuku餐飲集團的創新派名廚張大衛(David Chang)與飲食作家彼得・米漢(Peter Meehan)於2011年共同創辦《Lucky Peach》。這本新形態美食季刊,內容囊括全世界的飲食,每一期都聚焦於單一主題,並藉由散文、藝術、對談、攝影和食譜來探討之。
FOOD extra: The Geometry of Pasta 道地的義大利麵,精華在於追求完美形狀與完美醬料的盡善盡美。本書涵括了義大利麵背後的科學、歷史與哲學,內含超過一百個來自廚師Jacob Kenedy的道地配方,搭配設計師Caz Hildebrand精美的黑白幾何造型和簡約設計,一次呈現義大利麵史上最完整的形狀考以及醬料食譜。
FOOD extra: Terroir magazine (Fong-Tu Mole) 《風土痣》是一份聚焦於在地生活的季節性報刊,深入淺出地呈現台灣土地的故事。四季更迭,農產成了風土的印記——從農村生活中的觀察出發,乃至各行各業的在地文化,內容涵蓋農作物、器物、食物、人物、民藝等等饒富特色的物事。
FOOD extra: Objects by Paul Salveson 挑戰人們習以為常的理解方式,透過創造抽象的形式,扭曲了與物件之間的典型關係而不多做解釋。「Objects」是一組由小麥為主材料所創造的雕塑——也許你可以稱這些奇妙的物件是麵包。
FOOD extra: Permanent Magazine 和攝影,一一深掘著烹飪、飲食、採買、生產有關的人事物,宛如雜誌的名字,從食開始,在當下便思索著長遠的未來。細細咀嚼著嘴裡的食物的時候,在2011年的東日本大地震後、福島第一核電站事故的威脅也尚未解除之際,彷彿一盞溫暖的微光點亮——這本來自日本福岡的小開本食誌《Permanent》發行了,注重文化的根源和簡單純淨的本地食物,啓發讀者去瞭解食物並從而獲得烹飪的樂趣。
FOOD extra: Food by Henk Wildschut Henk Wildschut為阿姆斯特丹的Rijks Museum做了以食物為主題的深入研究「Food」,他不諱言對食品工業充滿成見——不誠實、不健康、不道德,並且對地球造成傷害——而「有機」一詞就好像救贖一切的萬靈丹。為了一口氣解開誤解的真相,Wildschut開始著手為期兩年的研究和攝影。
FOOD extra: Norah Magazine 每週末在東京青山聯合國大學販售新鮮蔬菜和合乎人道、生態友善產品的青山農夫市集(Aoyama Farmers' Market),2013年起出版了季節性雜誌「NORAH」,以各種不同的角度探究食物和農業在城市中的角色。這本雜誌的特別之處不僅在於由農夫市集自主出版,也包含它所使用的紙張——它使用了印刷廠多餘的剩料,也因此每本雜誌的封面和內頁用紙都稍有不同。
FOOD extra: Cut Your Teeth - Wolvesmouth at SMMoA Cut Your Teeth是一個在精心設計過後的博物館主畫廊中的烹飪經驗,從創造一個故事開始,革新獨特的用餐體驗。靈感來自於掠食者和獵物之間的關係,Thornton和Bone將博物館的環境改造成一個覆滿有機物、植物和骨骼的裝置,來到SMMoA的客人們將進入一個宛如秘境、草木繁茂的黑暗房間,打開所有的感官,享用一個口福與眼福兼具的晚宴。
FOOD extra: FUET Magazine 縱然市面上已經有諸多優秀的飲食文化誌,《FUET》依然針對文化著眼於更多令人耳目一新的面向(例如創刊號介紹了和食物有關的儀式和器具,除了藝術家專訪之外,還有愛情靈藥!),提供了與眾雜誌不盡相同的部分。
FOOD extra: White Zinfandel Magazine 《White Zinfandel》一年出版兩期,你可以透過食物這個切入點,看見一整個時代的流動。第一期“Food”關注食物與藝術,第二期“TV Dinner”以晚餐配電視的現象為主題,重新探討用餐與人的關係,第三期“Food Fights”更毫不掩飾在這個驟變的時代,為人帶來溫飽和快樂的食物,引發了什麼樣的爭執。
FOOD extra: Human Cheese (Selfmade) 位在柏林Science Gallery的展覽「Grow Your Own - Life After Nature」,展出了一系列由人體身上的細菌所製成的人類乳酪。這個專題名為「自製(Selfmade)」,11種乳酪源自於藝術家Olafur Eliasson的眼淚、策展人Hans Ulrich Obrist的鼻子和廚師Michael Pollan的肚臍
FOOD extra: Chickpea Magazine 《Chickpea》是一本百分之百的純素食雜誌(100% Vegan),提倡以當季植物為食材來創造各種美味素食,每個人——即使不是素食主義者,都能享受樂在烹飪同時順應自然的飲食態度。
FOOD extra: Les Diners de Gala (Cook Book) by Salvador Dali 畫家達利六歲時,曾想成為一位廚師。1971年,這個兒時夢想醞釀出了十二張以菜餚為題的系列版畫——「盛大晚宴」(Les Diners de Gala)。兩年後,達利將這十二張版畫發展成了一本食譜。每道菜餚的設計到擺盤、上桌皆和一般的食譜大不相同,達利的想像與創造力在充滿超現實感的圖文內容中一覽無遺。
FOOD extra: Fricote Magazine 《Fricote》是一本英、法語並行的烹飪生活誌,以設計為中心,延伸出美食沙龍般的骨幹——從美食、小吃到音樂、影視、設計與藝術等等,涵括種種生活風格的層面。
FOOD extra: Cereal Magazine 來自英國的生活雜誌《Cereal Magazine》內容涵括食物、旅遊與生活風格的實踐。透過行遍世界,美味的食物串聯起整本雜誌的精神,大至迷人城市的歷史文化、小至食材的生長屬性都有深刻而詳細的介紹。